Wednesday, 22 January 2014

Chanel calza la Haute Couture con sneakers

A falta de dos meses para que comience la primavera, las pasarelas de medio mundo presentan sus colecciones para la próxima temporada SS 2014. Como siempre, las primeras en salir a la luz son las relativas a la Haute Couture.

Desde la fashion week de París, Chanel nos trae colores pastel, siluetas cocoon, tejidos en acabados con efecto tornasolado. La nueva colección de Karl Lagerfeld nos presenta faldas con superposiciones, vestidos joya realizados en tul que se enfundan modelos que calzan sneakers en tonos empolvados, aunando la Alta Costura y los complementos casual casi de forma mágica.

With only two months to start the spring, the runways of half the world present their collections for next season SS 2014. As always, the first to come to light are those relating to the Haute Couture.

From the Paris fashion week, Chanel brings pastel, cocoon silhouettes, fabrics finished with iridescent effect. The new collection of Karl Lagerfeld presents overlay skirts, jewel tulle dresses made in models that fit sneakers donned in dusty tones, combining haute couture and casual accessories almost magically.


Chanel SS 2014

IMAGES: Vogue

© Six LOOKS don't make a WEEK, 2014



Sunday, 19 January 2014

STREET STYLE : dressing for success ...

" Vestirse es hacer el esfuerzo y crear cualquier ilusión imaginable. Es un momento para expresar tu humor y tus caprichos; es tu oportunidad para hacer una declaración de principios. Piensa en ello como una forma silenciosa de proclamar : ¡ AQUI ESTOY ! Y vestirse debe ser algo divertido, de otra manera, ¿Cúal es la gracia? ( Marisa Berenson ).

Dressing is making the effort and create any illusion imaginable. Is a time to express your mood and your whims, is your opportunity to make a statement. Think of it as a quiet way to proclaim: I'M HERE! And dressing should be fun, otherwise, What is grace? (Marisa Berenson)

Street Style Stockholm street style



IMAGES : STOCKHOLM STREET STYLE

Saturday, 18 January 2014

I want to be an it girl when I'm older

¿Los blogs se crearon como escaparate de grandes diseñadores?, como lo son ahora, o ¿era la forma de descubrir chicas y chicos con un potencial estilo que les impulsaba precisamente a ser it sin casi pretenderlo?.


Desde que tener un egoblog de éxito se ha convertido en un negocio que lanza al "estrellato" a chic@s, cuya única relación con el mundo de la moda era o es el de hacerse fotos con outfits imposibles ( del tipo caminando con stilettos por una calle con 1 metro de nieve), lo que antes eran blogs personales de chicos y chicas con la capacidad innata de generara deseo de imitarles vistiendo con marcas low y medium cost, el propósito primario ( ser creadores de tendencia) ha desaparecido por completo. De esta forma nos encontramos con que ya no las crean sino que las siguen y en algunos casos visten con las grandes marcas que se han fijado en ellas y para las cuales trabajan prestando su imagen y generando mas publicidad y cota de mercado que una gran campaña.


Do blogs were created as a showcase of great designers?, As they are now, or was it the way girls and boys discover a style that drove potential to be just about it without intending?.

Since we have a successful egoblog has become a business that launches the "stardom" to chic @ s, whose only connection to the world of fashion was or is to take pictures with outfits impossible (the guy walking with stilettos by a street with 1 meter of snow), what were personal blogs of boys and girls with the innate ability to generate desire to imitate wearing with low and medium cost brands, the primary purpose (to be trend-setters) has completely disappeared. Thus we find that we no longer believe but follow them and sometimes dress with big brands that have looked at them and they work for lending his image and generating more advertising and market dimension of a major campaign .

it girl

IMAGES: Stylescrapbook







Friday, 17 January 2014

A EXAMEN : El pitillo / taconazo o la antítesis del casual look...

Yo soy una  firme defensora del casual look para el día a día, me parecen prácticos y según con qué, cómo y en quién dice mucho mas de la personalidad del que lo lleva, provocando que haya ocasiones que  te des la vuelta y exclames, interiormente - ¡vaya estilo!-.

Ocurre que un lunes o un martes por la mañana cualquiera te puedes topar con innumerables "aquellas" que deciden vestirse como si fueran a tomarse una copa; lease, el famoso pitillo + taconazo, que cuando lo combinamos con zapato de aguja y top ajustado raya con el momento "choni", y aún más si en vez de pitillo se elige un short o una micro minifalda que entonces obtendremos un look digno de parar el tráfico.

Los outfits creados a partir de pantalones o jeans strecht y tacón, pienso que hay que combinarlos con camisa, blusa, blazer, chaqueta de corte Chanel, es decir habrá que formar un tandem que le reste vulgaridad...aunque, personalmente prefiera para un día de diario sin atisbo de duda un zapato plano tipo Oxford o una bailarina o slipper.


I am a strong advocate of the casual look for day to day, I find practical and according to what, how and who to say much more about the personality of the wearer, sometimes causing you to turn around and exclames, inwardly - go style! -.

It happens that a Monday or Tuesday morning you can either come up with countless "those" who decide to dress up as a drink; lease, the famous skinny + heel, which when combined with aguaja shoe and tight top stripe with the time "choni", and even more if instead of choosing a short straw or a micro miniskirt that then get a look worth stopping traffic.

The outfits created from Strecht pants or jeans and heels, I think it must be combined with shirt, blouse, blazer, Chanel jacket cut, ie they will form a tandem that will subtract vulgarity ... although I personally prefer for a weekday deep within me a flat shoe oxford or a dancer or slipper.




Stylescrapbook

IMAGES : STYLESCRAPBOOK